본문 바로가기
태국어/EBS 태국어

EBS 태국어 24강 (피동 표현 : 툭,돈,다이랍)

by hyeon tae 2020. 10. 26.

 

EBS 태국어 24강 (피동 표현 : 툭,돈,다이랍)

 

ถูก (투-ㄱ) ~받다, 당하다 (부정적 상황에서 쓰임)

대화문

ต่อไป 떵 빠이 (앞으로는)

ง่าย 응아이 (쉽다)

 

ถูกล้วงข้อมูล 툭 루앙 커믄

(해킹 당하다)

 

เกิดเรื่องใหญ่แล้ว 끄엇 르엉 야이 래우 

(큰일 났어요, 큰 일이 생겼어요)

 - เกิด 끄엇 (태어나다)

 - เรื่อง 르엉 (이야기)

 - ให 야이 (크다)

 

เกิดขึ้นได้อย่างไรคะ 끄엇 큰 다이 양라이 카

- 어떻게 된건가요? (어떻게 (그런일이) 일어났나요?)


 

대화문


โดน (도 - ㄴ): ~받다, 당하다 (부정적 상황에서 쓰임)

대화문

โดนด่าหนัก 돈 다 낙 (심하게 질책을 받다) (심하게 책망 꾸중을 받았다)

เพราะทำผิดพลำด 프러 탐 핏 플랏 (실수를 했기 때문에)


대화문


툭 과 돈 이 본동사로 쓰이는 경우 (명사 앞에 위치할 경우)

대화문


피동 조동사 ถูก 툭 과 โดน 돈 (~ 받다, 당하다) 

- 동사 앞에도 위치 하지만 절 앞에도 위치할수 있다

- 같은 뜻으로 해석가능 할때는 ถูก 툭 과 โดน 돈을 서로 병행해서 사용이 가능하다


피동의 동사 ได้รับ 다이 랍 (받다, 얻다)

대화문

 

 - ได้รับ 다이 랍 (받았다)

 - ได้รับเชิญ 다이 랍 츠언 (초대를 받다)

 - ดิฉันก็ 디찬 꺼 (저도)


ได้รับ (다이 랍) + 명사 : 명사 앞에 다이 랍이 올경우 긍정적 상황 뿐 아니라 부정적 상황에서도 쓸 수 있다


툭 과 돈 그리고 다이랍의 차이

툭과 돈부정적인 상황을 당했을때 사용하는 피동 조동사

다이랍긍정적인 상황에서 사용하는 피동의 동사

 - 명사 앞에서 사용 될때는 긍정, 부정 둘다 사용할수 있다


대화문
วันนี้ดิฉันได้รับอนุญาติแล้วค่ะ 완니 디찬 다이 랍 아누얏 래우 카 (오늘 저는 허락을 받았어요)

ได้รับอนุญาติ 다이랍 아누얏 (허락을 받다)

 

무슨일이 생겻나요? 의 표현

เกิดอะไรขึ้นครับ 끄엇 아라이 큰 크랍 (무슨일이 생겻나요? 무슨일이 일어났나요?)

 - เกิด (일어나다, 발생하다)

 - ขึ้น 점점 올라가다, 점점 커지다 (부동사) 

 

댓글